Service Layer Bootstrap Service Layer Bootstrap Bootstrap da Camada de Servico
Vom Offline-Engine zur netzwerkbeobachtbaren Governance From Offline Engine to Network-Observable Governance Do Motor Offline para Governanca Observavel em Rede
Section 11 — Evolution Infrastructure Series
| AutorAuthorAutor | Jober Mogele Correa — CGO |
| AI Collaborators | Claude (Guardian) · GPT (Architect) |
| DatumDateData | 01 February 2026 |
| Status | REGISTERED |
| KlassifikationClassificationClassificacao | Methodological + Architectural |
| FolgtFollowsSegue | TR-WINDI-2026-002 · Section 10 |
1. Zusammenfassung 1. Abstract 1. Resumo
Dieser Technische Bericht dokumentiert die Methodik zur Einfuhrung des ersten HTTP-Service-Endpunkts in die WINDI-Governance-Infrastruktur am 01. Februar 2026. Die Operation wurde auf einem Produktions-Strato-Server durchgefuhrt, der acht bestehende Dienste uber sieben aktive Netzwerkports hostet und prazise Koordination erforderte. This Technical Report documents the methodology employed to introduce the first HTTP service endpoint into the WINDI governance infrastructure on 01 February 2026. The operation was executed on a production Strato server hosting eight pre-existing services across seven active network ports, requiring precise coordination to avoid disruption. Este Relatorio Tecnico documenta a metodologia empregada para introduzir o primeiro endpoint de servico HTTP na infraestrutura de governanca WINDI em 01 de Fevereiro de 2026. A operacao foi executada em um servidor de producao Strato hospedando oito servicos pre-existentes em sete portas de rede ativas.
Drei Ingenieursprinzipien entstanden aus dieser Arbeit und werden formell als operative Standards fur die WINDI-Infrastrukturentwicklung vorgeschlagen: Infrastructure Discovery als Governance-Praxis, Geschichtete Verifikationsmethodik und Zero-Violence Operational Deployment. Three engineering principles emerged from this work and are formally proposed as operational standards for WINDI infrastructure evolution: Infrastructure Discovery as Governance Practice, Layered Verification Methodology, and Zero-Violence Operational Deployment. These principles demonstrate that WINDI governance philosophy extends beyond document processing into the operational practices that sustain the system itself. Tres principios de engenharia emergiram deste trabalho e sao formalmente propostos como padroes operacionais para a evolucao da infraestrutura WINDI: Descoberta de Infraestrutura como Pratica de Governanca, Metodologia de Verificacao em Camadas e Implantacao Operacional Zero-Violencia.
Wichtige Ergebnisse umfassen: vollstandige Port-Topologie-Kartierung der Produktionsumgebung (8 Dienste, Ports 8080–8889), erfolgreiche Bereitstellung des Evolution API Heartbeats auf Port 8083, unabhangige Verifizierung der HTTP-Transportschicht und Erhaltung aller bestehenden Dienste ohne Unterbrechung. Key results include: complete port topology mapping of the production environment (8 services, ports 8080–8889), successful deployment of the Evolution API heartbeat on port 8083, independent verification of the HTTP transport layer prior to governance logic integration, and preservation of all pre-existing services with zero interruption. Resultados principais incluem: mapeamento completo da topologia de portas do ambiente de producao (8 servicos, portas 8080–8889), implantacao bem-sucedida do heartbeat da Evolution API na porta 8083, verificacao independente da camada de transporte HTTP e preservacao de todos os servicos pre-existentes sem interrupcao.
2. Kontext — Systemzustand vor der API 2. Context — System State Before the API 2. Contexto — Estado do Sistema Antes da API
Vor dieser Operation existierte die WINDI-Governance-Engine als Sammlung von Offline-Python-Modulen, bereitgestellt unter /opt/windi/engine/ auf einem Debian-basierten Strato Virtual Server (87.106.29.233). Die Evolution v1.0-Bereitstellung wurde fruher am selben Tag abgeschlossen.
Prior to this operation, the WINDI governance engine existed as a collection of offline Python modules deployed to /opt/windi/engine/ on a Debian-based Strato virtual server (87.106.29.233). The Evolution v1.0 deployment had been completed earlier on the same day, comprising the following validated components:
Antes desta operacao, o motor de governanca WINDI existia como uma colecao de modulos Python offline implantados em /opt/windi/engine/ em um servidor virtual Strato baseado em Debian (87.106.29.233). A implantacao Evolution v1.0 foi concluida anteriormente no mesmo dia.
| ModulModuleModulo | FunktionFunctionFuncao |
|---|---|
identity_detector.py | Detects real institutional names in document text |
governance_levels.json | Policy rules for LOW / MEDIUM / HIGH classification |
governance_event_log.py | Chained event log with hash-based integrity |
medium_registry.py | Registry for MEDIUM-level institutional content |
governance_health.py | Comprehensive health check (GovernanceHealthCheck class) |
identity_directory.json | Directory of 6 known institutions with license metadata |
Alle Module hatten ihre jeweiligen Testsuiten bestanden: Der Identity Detector klassifizierte Deutsche Bahn AG (MEDIUM), Europaische Zentralbank (HIGH), Banco do Brasil S.A. (MEDIUM), Bundesregierung (MEDIUM) und BaFin (HIGH) korrekt.
All modules had passed their respective test suites: the Identity Detector correctly classified Deutsche Bahn AG (MEDIUM), European Central Bank (HIGH), Banco do Brasil S.A. (MEDIUM), Bundesregierung (MEDIUM), and BaFin (HIGH). The Event Log demonstrated chain integrity. The Medium Registry produced valid governance statements with trilingual disclaimers. A frozen backup was created at /opt/windi/backups/evolution_v1.0_20260201/.
Todos os modulos passaram em suas respectivas suites de teste: o Identity Detector classificou corretamente Deutsche Bahn AG (MEDIUM), Banco Central Europeu (HIGH), Banco do Brasil S.A. (MEDIUM), Bundesregierung (MEDIUM) e BaFin (HIGH).
Allerdings waren all diese Funktionen nur durch direkte Python-Ausfuhrung aufrufbar. Die Engine hatte keine Netzwerkprasenz. Sie konnte nicht abgefragt, uberwacht oder von anderen Diensten integriert werden. However, all of these capabilities were invocable only through direct Python execution. The engine had no network presence. It could not be queried, monitored, or integrated by other services. This represented the fundamental limitation that the Evolution API was designed to address. No entanto, todas essas capacidades eram invocaveis apenas atraves de execucao direta do Python. O motor nao tinha presenca na rede. Nao podia ser consultado, monitorado ou integrado por outros servicos.
3. Problemstellung 3. Problem Statement 3. Declaracao do Problema
Das Ziel war die Einfuhrung eines minimalen HTTP-Dienstes, der es ermoglichen wurde, die Governance-Engine uber das Netzwerk abzufragen und die Grundlage fur die nachfolgende Integration mit dem BABEL-Editor und externen Uberwachungssystemen zu schaffen. The objective was to introduce a minimal HTTP service that would allow the governance engine to be queried over the network, establishing the foundation for subsequent integration with the BABEL editor interface and external monitoring systems. O objetivo era introduzir um servico HTTP minimo que permitiria que o motor de governanca fosse consultado pela rede, estabelecendo a base para integracao subsequente com a interface do editor BABEL e sistemas de monitoramento externos.
Die Herausforderung war operativ, nicht algorithmisch. Der Produktionsserver fuhrte bereits mehrere Dienste aus, die sich organisch uber mehrere Tage angesammelt hatten. Es existierte kein zentrales Port-Register. Kein Service-Manifest dokumentierte, welche Prozesse welche Ports belegten. The challenge was operational, not algorithmic. The production server was already running multiple services that had been accumulating organically over several days. No centralized port registry existed. No service manifest documented which processes occupied which ports. Deploying a new listener without first understanding the existing topology risked port conflicts, service disruption, or silent failures. O desafio era operacional, nao algoritmico. O servidor de producao ja estava executando multiplos servicos que foram se acumulando organicamente ao longo de varios dias. Nao existia registro centralizado de portas. Nenhum manifesto de servico documentava quais processos ocupavam quais portas.
Diese Situation spiegelt ein Muster wider, das in institutionellen Technologieumgebungen haufig vorkommt: Systeme, die einzeln funktionieren, deren Interaktionen aber undokumentiert sind und eine Fragilitat erzeugen, die erst sichtbar wird, wenn Anderungen versucht werden. This situation mirrors a pattern common in institutional technology environments: systems that work individually but whose interactions are undocumented, creating fragility that only becomes visible when change is attempted. The WINDI governance philosophy — which emphasizes transparency, observability, and non-opacity — demanded that the deployment process itself embody these principles. Esta situacao espelha um padrao comum em ambientes de tecnologia institucional: sistemas que funcionam individualmente mas cujas interacoes nao sao documentadas, criando fragilidade que so se torna visivel quando mudancas sao tentadas.
4. Methodik 4. Methodology 4. Metodologia
4.1 Port-Entdeckung und Topologie-Kartierung 4.1 Port Discovery and Topology Mapping 4.1 Descoberta de Portas e Mapeamento de Topologia
Anstatt einen Port aus dem Roadmap auszuwahlen (der 8081 vorgesehen hatte) und die Bereitstellung zu versuchen, verfolgte das Team einen discovery-first Ansatz. Erste Bereitstellungsversuche auf den Ports 8081 und 8082 scheiterten mit OSError [Errno 98]: Address already in use.
Rather than selecting a port from the roadmap (which had designated 8081) and attempting deployment, the team adopted a discovery-first approach. Initial deployment attempts on ports 8081 and 8082 failed with OSError [Errno 98]: Address already in use, triggering systematic investigation.
Em vez de selecionar uma porta do roadmap (que havia designado 8081) e tentar a implantacao, a equipe adotou uma abordagem discovery-first. Tentativas iniciais de implantacao nas portas 8081 e 8082 falharam com OSError [Errno 98]: Address already in use.
Der Entdeckungsprozess verwendete Standard-Linux-Netzwerktools zur Aufzahlung aller lauschenden TCP-Sockets: The discovery process used standard Linux networking tools to enumerate all listening TCP sockets: O processo de descoberta usou ferramentas de rede Linux padrao para enumerar todos os sockets TCP em escuta:
$ ss -tulnp | grep python $ ss -tulnp | grep -E "LISTEN" | sort -t: -k2 -n $ ps aux | grep -E "(windi|uvicorn|governance)" | grep -v grep
Dies enthullte zum ersten Mal die vollstandige Service-Topologie: This revealed the complete service topology for the first time: Isso revelou a topologia completa de servicos pela primeira vez:
| Port | Service | PID | Running Since |
|---|---|---|---|
8080 | windi_governance_api.py | 194102 | 01 Feb (15:13) |
8081 | brain.trust_bus (uvicorn) | 111947 | 29 Jan |
8082 | windi_gateway.py | 130784 | 30 Jan |
8083 | FREE → Evolution API Minimal | — | — |
8084 | masterarbeit/server.py | 132023 | 30 Jan |
8085 | a4desk_tiptap_babel.py (BABEL) | 193826 | 01 Feb (15:03) |
8086 | app.py (2 workers) | 142790/92 | 31 Jan |
8889 | windi_cortex.py | 111953 | 29 Jan |
Die Entdeckung ergab, dass Port 8083 der einzige verfugbare Port im WINDI-Serviceblock (8080–8089) war. Dieser Port wurde fur den minimalen Evolution API Heartbeat ausgewahlt. The discovery revealed that port 8083 was the only available port in the WINDI service block (8080–8089). This port was selected for the Evolution API minimal heartbeat. A descoberta revelou que a porta 8083 era a unica porta disponivel no bloco de servicos WINDI (8080–8089). Esta porta foi selecionada para o heartbeat minimo da Evolution API.
4.2 Schichtisolierung — Transport vor Logik 4.2 Layer Isolation — Transport Before Logic 4.2 Isolamento de Camadas — Transporte Antes da Logica
Eine kritische Designentscheidung war die Verifizierung der HTTP-Transportschicht unabhangig von jeglicher Governance-Logik. Das bestehende governance_health.py-Modul enthielt eine umfassende GovernanceHealthCheck-Klasse.
A critical design decision was to verify the HTTP transport layer independently of any governance logic. The existing governance_health.py module contained a comprehensive GovernanceHealthCheck class that touches the filesystem, reads JSON configurations, and initializes multiple subsystem connections. Coupling this to the initial HTTP test would have made failure diagnosis ambiguous.
Uma decisao de design critica foi verificar a camada de transporte HTTP independentemente de qualquer logica de governanca. O modulo governance_health.py existente continha uma classe GovernanceHealthCheck abrangente.
Das Team erstellte daher governance_api_minimal.py mit null Importen aus der Governance-Engine. Die Datei verwendet nur Python-Standardbibliotheksmodule und bedient einen einzelnen Endpunkt:
The team therefore created governance_api_minimal.py with zero imports from the governance engine. The file uses only Python standard library modules (http.server, json, datetime) and serves a single endpoint:
A equipe, portanto, criou governance_api_minimal.py com zero importacoes do motor de governanca. O arquivo usa apenas modulos da biblioteca padrao do Python e serve um unico endpoint:
GET /api/governance/status
Response:
{
"status": "UP",
"service": "WINDI Governance API",
"version": "1.1-minimal",
"checked_at": "2026-02-01T19:49:16.921090+00:00"
}
Dies schafft eine diagnostische Trennung, die in zukunftige Phasen fortbesteht: This creates a diagnostic separation that persists into future phases: Isso cria uma separacao diagnostica que persiste em fases futuras:
| Phase | Endpoint | What It Validates |
|---|---|---|
| 1.0 (current) | /api/governance/status | HTTP server, port binding, JSON serialization |
| 1.1 (next) | /api/governance/health | Engine integrity, policy config, module presence |
| 1.2 (future) | /api/governance/detect | Identity detection via API |
| 1.3 (future) | BABEL proxy integration | End-to-end UI connectivity |
Wenn /status UP zuruckgibt, aber /health fehlschlagt, liegt das Problem definitiv in der Governance-Engine, nicht in der Netzwerkschicht.
If /status returns UP but /health fails, the problem is definitively in the governance engine, not in the network layer. This principle of layered verification enables precise diagnosis at every stage of system evolution.
Se /status retorna UP mas /health falha, o problema esta definitivamente no motor de governanca, nao na camada de rede.
4.3 Zero-Violence Deployment 4.3 Zero-Violence Deployment 4.3 Implantacao Zero-Violencia
Wahrend der gesamten Operation wurde kein bestehender Prozess beendet, pausiert oder modifiziert. Bei Portkonflikten war die Reaktion Untersuchung gefolgt von Umzug, niemals erzwungene Beendigung: Throughout the operation, no existing process was terminated, paused, or modified. When port conflicts were discovered, the response was investigation followed by relocation, never forced termination: Durante toda a operacao, nenhum processo existente foi terminado, pausado ou modificado. Quando conflitos de porta foram descobertos, a resposta foi investigacao seguida de realocacao, nunca terminacao forcada:
Attempt 1: Port 8081 → OCCUPIED (trust_bus, since 29 Jan) Action: Investigate process identity, document, move on Attempt 2: Port 8082 → OCCUPIED (gateway, since 30 Jan) Action: Full port scan, complete topology mapping Attempt 3: Port 8083 → FREE → SUCCESS Action: Deploy, verify, document
Das angewandte operative Prinzip war: zerstöre niemals, was du nicht vollständig verstehst. Jeder fehlgeschlagene Versuch generierte Wissen, das den nachfolgenden Versuch verbesserte. The operational principle applied was: never destroy what you do not fully understand. Each failed attempt generated knowledge that improved the subsequent attempt and contributed to the permanent documentation of the system topology. O principio operacional aplicado foi: nunca destrua o que voce nao entende completamente. Cada tentativa fracassada gerou conhecimento que melhorou a tentativa subsequente.
5. Implementierungsnachweis 5. Implementation Evidence 5. Evidencia de Implementacao
Die folgende Terminal-Ausgabe stellt den primaren Nachweis der erfolgreichen Bereitstellung dar. Alle Zeitstempel sind UTC. The following terminal output constitutes the primary evidence of successful deployment. All timestamps are UTC. A seguinte saida de terminal constitui a evidencia primaria de implantacao bem-sucedida. Todos os timestamps sao UTC.
5.1 Process Verification
$ ps aux | grep governance_api_minimal.py | grep -v grep windi 200916 2.0 0.4 27844 18816 pts/0 S 20:49 0:00 python3 governance_api_minimal.py
5.2 Port Binding Verification
$ ss -tulnp | grep 8083
tcp LISTEN 0 5 0.0.0.0:8083 0.0.0.0:* users:(("python3",pid=200916,fd=3))
5.3 Heartbeat Response
$ curl -s http://localhost:8083/api/governance/status | python3 -m json.tool
{
"status": "UP",
"service": "WINDI Governance API",
"version": "1.1-minimal",
"checked_at": "2026-02-01T19:49:16.921090+00:00"
}
5.4 Error Handling Verification (404)
$ curl -s http://localhost:8083/qualquer-coisa | python3 -m json.tool
{
"error": "Not found",
"available": ["/api/governance/status"]
}
5.5 Service Coexistence Verification
Nach der Bereitstellung blieben alle acht vorhandenen Dienste betriebsbereit: After deployment, all eight pre-existing services remained operational: Apos a implantacao, todos os oito servicos pre-existentes permaneceram operacionais:
$ ss -tulnp | grep -E "(8080|8081|8082|8083|8084|8085|8086|8889)" tcp LISTEN 0.0.0.0:8080 windi_governance_api.py tcp LISTEN 127.0.0.1:8081 brain.trust_bus (uvicorn) tcp LISTEN 127.0.0.1:8082 windi_gateway.py tcp LISTEN 0.0.0.0:8083 governance_api_minimal.py [NEW] tcp LISTEN 0.0.0.0:8084 masterarbeit/server.py tcp LISTEN 0.0.0.0:8085 a4desk_tiptap_babel.py tcp LISTEN 0.0.0.0:8086 app.py tcp LISTEN 127.0.0.1:8889 windi_cortex.py
6. Ergebnisse 6. Results 6. Resultados
| Metric | Status | Detail |
|---|---|---|
| HTTP heartbeat endpoint | PASS | Port 8083, 0.0.0.0 binding |
| JSON serialization | PASS | UTF-8, indent formatting |
| Error handling (404) | PASS | Controlled JSON error response |
| Engine isolation | PASS | Zero imports from governance modules |
| Pre-existing services preserved | PASS | 8/8 services intact |
| Port topology documented | PASS | Complete map: 8080–8889 |
| Safety backup created | PASS | /opt/windi/backups/pre_minimal_api_20260201/ |
Die WINDI-Governance-Engine ist von einer Offline-Bibliothek, die nur durch direkte Python-Ausfuhrung aufrufbar war, zu einem netzwerkbeobachtbaren Dienst ubergegangen, der von anderen Systemkomponenten abgefragt, uberwacht und integriert werden kann. The WINDI governance engine has transitioned from an offline library invocable only through direct Python execution to a network-observable service that can be queried, monitored, and integrated by other system components. This transition was achieved without any disruption to the existing service ecosystem. O motor de governanca WINDI fez a transicao de uma biblioteca offline invocavel apenas atraves de execucao direta do Python para um servico observavel em rede que pode ser consultado, monitorado e integrado por outros componentes do sistema.
7. Abgeleitete Prinzipien 7. Derived Principles 7. Principios Derivados
Drei operative Prinzipien entstanden aus dieser Arbeit. Jedes wird als formeller Standard fur zukunftige WINDI-Infrastrukturoperationen vorgeschlagen. Three operational principles emerged from this work. Each is proposed as a formal standard for future WINDI infrastructure operations. Tres principios operacionais emergiram deste trabalho. Cada um e proposto como um padrao formal para futuras operacoes de infraestrutura WINDI.
7.1 Infrastructure Discovery als Governance-Praxis 7.1 Infrastructure Discovery as Governance Practice 7.1 Descoberta de Infraestrutura como Pratica de Governanca
Der Akt der Bereitstellung eines neuen Dienstes erzwang die Entdeckung und Dokumentation der vollstandigen Produktionstopologie. Vor dieser Operation existierte kein einheitlicher Datensatz daruber, welche Dienste welche Ports belegten. The act of deploying a new service forced the discovery and documentation of the complete production topology. Before this operation, no unified record existed of which services occupied which ports. The failed deployment attempts on ports 8081 and 8082 were not errors — they were the mechanism through which the system became self-aware of its own topology. O ato de implantar um novo servico forcou a descoberta e documentacao da topologia de producao completa. Antes desta operacao, nao existia registro unificado de quais servicos ocupavam quais portas.
Prinzip IPrinciple IPrincipio I
Jede Modifikation der Infrastruktur, die nicht zuerst den bestehenden Zustand kartiert, ist unregiert. Discovery ist keine Voraussetzung fur die Bereitstellung; Discovery IST Governance. Any modification to infrastructure that does not first map the existing state is ungoverned. Discovery is not a prerequisite to deployment; discovery IS governance. Qualquer modificacao na infraestrutura que nao mapear primeiro o estado existente e nao-governada. Descoberta nao e um pre-requisito para implantacao; descoberta E governanca.
7.2 Geschichtete Verifikationsmethodik 7.2 Layered Verification Methodology 7.2 Metodologia de Verificacao em Camadas
Die Trennung der Transportverifizierung (/status) von der Logikverifizierung (/health) schafft eine diagnostische Kette, in der jede Schicht unabhangig validiert werden kann.
The separation of transport verification (/status) from logic verification (/health) creates a diagnostic chain where each layer can be validated independently. When a problem occurs, the first question is always: which layer failed?
A separacao da verificacao de transporte (/status) da verificacao de logica (/health) cria uma cadeia diagnostica onde cada camada pode ser validada independentemente.
Prinzip IIPrinciple IIPrincipio II
Jede neue Systemfahigkeit muss auf der Schicht verifizierbar sein, auf der sie operiert, unabhangig von Schichten daruber oder darunter. Every new system capability must be verifiable at the layer where it operates, independent of layers above or below it. Cada nova capacidade do sistema deve ser verificavel na camada onde opera, independente das camadas acima ou abaixo dela.
7.3 Zero-Violence Operational Deployment 7.3 Zero-Violence Operational Deployment 7.3 Implantacao Operacional Zero-Violencia
Kein bestehender Prozess wurde wahrend dieser Operation beendet. Bei Konflikten war die Reaktion immer zu verstehen und umzuziehen, niemals zu zwingen. No existing process was terminated during this operation. When conflicts arose, the response was always to understand and relocate, never to force. This approach preserved system stability and generated knowledge that improved subsequent decisions. Nenhum processo existente foi terminado durante esta operacao. Quando conflitos surgiram, a resposta foi sempre entender e realocar, nunca forcar.
Prinzip IIIPrinciple IIIPrincipio III
In einer Produktionsumgebung ist die richtige Antwort auf Konflikte Untersuchung, nicht Beendigung. Was du nicht erklaren kannst, darfst du nicht zerstoren. In a production environment, the correct response to conflict is investigation, not termination. What you cannot explain, you must not destroy. Em um ambiente de producao, a resposta correta ao conflito e investigacao, nao terminacao. O que voce nao pode explicar, nao deve destruir.
8. Implikationen fur Governance-Systeme 8. Implications for Governance Systems 8. Implicacoes para Sistemas de Governanca
Diese Arbeit zeigt, dass die WINDI-Governance-Philosophie nicht auf Dokumentenklassifizierung und institutionelles Identitatsmanagement beschrankt ist. Die gleichen Prinzipien konnen auf die Evolution des Systems selbst angewendet werden. This work demonstrates that WINDI governance philosophy is not limited to document classification and institutional identity management. The same principles that govern how WINDI processes documents — transparency, non-opacity, sovereignty, and structured conflict resolution — can be applied to how the system itself evolves. Este trabalho demonstra que a filosofia de governanca WINDI nao se limita a classificacao de documentos e gestao de identidade institucional. Os mesmos principios podem ser aplicados a evolucao do proprio sistema.
Die Koharenz zwischen erklarten Governance-Prinzipien und operativer Praxis ist signifikant. Ein Governance-System, das seine eigene Infrastruktur nicht regiert, untergrabt seine Glaubwurdigkeit. The coherence between declared governance principles and operational practice is significant. A governance system that does not govern its own infrastructure undermines its credibility. By applying WINDI Invariants I2 (Non-Opacity) and I3 (Transparencia) to the deployment process itself, this work establishes a precedent for self-consistent system evolution. A coerencia entre principios de governanca declarados e pratica operacional e significativa. Um sistema de governanca que nao governa sua propria infraestrutura mina sua credibilidade.
Das Port-Topologie-Mapping (Abschnitt 4.1) stellt das erste Infrastruktur-Audit der WINDI-Produktionsumgebung dar. Dieses Artefakt hat unmittelbaren praktischen Wert fur Kapazitatsplanung, Abhangigkeitsanalyse und Vorfallreaktion. The port topology mapping (Section 4.1) constitutes the first infrastructure audit of the WINDI production environment. This artifact has immediate practical value for capacity planning, dependency analysis, and incident response. It also serves as baseline documentation against which future changes can be measured — a direct application of governance principle I6 (Conflict Structuring). O mapeamento de topologia de portas (Secao 4.1) constitui a primeira auditoria de infraestrutura do ambiente de producao WINDI. Este artefato tem valor pratico imediato para planejamento de capacidade, analise de dependencias e resposta a incidentes.
9. Nachste Schritte 9. Next Steps 9. Proximos Passos
| Phase | AktionActionAcao | BeschreibungDescriptionDescricao |
|---|---|---|
| 1.1 | Connect /api/governance/health | First integration with GovernanceHealthCheck.quick_status() |
| 1.2 | Add /api/governance/detect | POST endpoint for identity detection via HTTP |
| 1.3 | BABEL proxy integration | Route /api/evolution/* from :8085 to :8083 |
| 2.0 | Full Evolution API | Events, Registry, and Identity Directory endpoints |
10. Ausrichtung mit WINDI-Invarianten 10. Alignment with WINDI Invariants 10. Alinhamento com Invariantes WINDI
| ID | Invariant | Anwendung in diesem BerichtApplication in This ReportAplicacao neste Relatorio |
|---|---|---|
| I1 | Soberania | Human decided port allocation, process preservation, deployment timing |
| I2 | Non-Opacity | Full port topology revealed; no hidden dependencies remain |
| I3 | Transparencia | All commands, outputs, and decisions documented with evidence |
| I5 | No Fabrication | Only verified ports and processes reported; no assumptions |
| I6 | Conflict Structuring | Port conflicts resolved through structured investigation, not force |
| I7 | Institutional | Infrastructure now documented as institutional asset |
Ende des Technischen Berichts TR-WINDI-2026-003 End of Technical Report TR-WINDI-2026-003 Fim do Relatorio Tecnico TR-WINDI-2026-003
WINDI-TR-01FEB26-SLB-SEC11-003
Registered: 01 February 2026
WINDI Publishing House · Kempten, Bavaria, Germany
Author: Jober Mogele Correa (WINDI-CEO-001)
AI Collaborators: Claude (Guardian) · GPT (Architect)
Series: TR-WINDI · Section 11 · Evolution Infrastructure
"AI processes. Human decides. WINDI guarantees."
HUMAN AUTHORSHIP NOTICE
Dieses Dokument wurde von menschlichen Autoren erstellt und uberpruft. This document was created and reviewed by human authors. Este documento foi criado e revisado por autores humanos.
KI-Unterstutzung wurde unter menschlicher Aufsicht und Kontrolle verwendet. AI assistance was used under human supervision and control. Assistencia de IA foi usada sob supervisao e controle humano.
Endgultige Entscheidungen und Inhaltsfreigabe: Menschliche Verantwortung. Final decisions and content approval: Human responsibility. Decisoes finais e aprovacao de conteudo: Responsabilidade humana.
KI verarbeitet. Mensch entscheidet. WINDI garantiert.